12:23 Nov 12, 2016 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / Corporate pension | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Compensation entitlement |
| ||
3 | substitutional portion |
|
Compensation entitlement Explanation: Something with "entitlement" or "compensation" might suit here? E.g Compensation entitlement; Pension compensation; or Pension protection. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
substitutional portion Explanation: 厚生労働省は substitutional portion という表現を使っています。下のリンクでは13回使われています。 最初に出てくる箇所を挙げておきます。"All the expenditure deemed to have accrued as a result of price fluctuations, including one related to the substitutional portion of the Employees’ Pension Fund, is paid by the Government-managed Employees’ Pension Insurance and therefore the Fund only provided the conventional substitutional portion." http://www.mhlw.go.jp/english/org/policy/dl/p36-37p4.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.