公共性

English translation: public,publicity,publicness

22:11 Feb 16, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics
Japanese term or phrase: 公共性
This term appears in the sentences below in a paper on civil society in East Asia. I want to use the English term publicity. What do others think?
近年、東アジアでは、市民社会(市民的公共圏)の成長が著しい。今や市民社会アクターは、公共性を担う重要な存在として広く認識されつつあり、それらによる「下」からの公共性形成の動きに注目が集められている。
Ruth Clowes
Australia
Local time: 12:00
English translation:public,publicity,publicness
Explanation:
If you are translatiing from Japanese to English,
the target language word publicity is used by Rolls,
he used public, publicity and publicness.

By publicity perhaps he meant that it (mainly referring to the nature of information) has an access from, and is open to all members in community, can be known to anyone.
below is references but I recommend reading some John Rolls text.
http://www.ppsa.jp/pdf/journal/pdf1999/1999-01-001.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-02-18 00:58:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Of course it's Rowles, excuse me for miss spell.
Rolls is not an American in the first place.
Selected response from:

Chié_JP
Japan
Local time: 10:00
Grading comment
I decided to use "publicness" as the book "kokyosei" by Junichi Saito is frequently cited as being titled "Publicness" in English. BTW, I think you mean John Rawls, don't you?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3public interest
Randi Simons (X)
3public nature / renown
David Patrick
3public,publicity,publicness
Chié_JP


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
public interest


Explanation:
I think publicity is not correct. Quickly off the cuff I think the meaning is closer to "public interest". Rikaichan offers this for 公共性:

公共性 こうきょうせい (n) publicness (degree to which a particular action will affect society as large); public nature; commonality

And my online Mac dictionary:

こうきょうせい0【公共性】
広く社会一般に利害影響を持つ性質。特定の集団に限られることなく,社会全体に開かれていること。


Randi Simons (X)
United States
Local time: 21:00
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
public nature / renown


Explanation:
I think that I would associate "publicity" more with advertising or media promotion.

David Patrick
Ireland
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
public,publicity,publicness


Explanation:
If you are translatiing from Japanese to English,
the target language word publicity is used by Rolls,
he used public, publicity and publicness.

By publicity perhaps he meant that it (mainly referring to the nature of information) has an access from, and is open to all members in community, can be known to anyone.
below is references but I recommend reading some John Rolls text.
http://www.ppsa.jp/pdf/journal/pdf1999/1999-01-001.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2013-02-18 00:58:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Of course it's Rowles, excuse me for miss spell.
Rolls is not an American in the first place.


    Reference: http://www.ppsa.jp/pdf/journal/pdf1999/1999-01-001.pdf
    Reference: http://ameblo.jp/smilebb5/entry-10903003330.html
Chié_JP
Japan
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I decided to use "publicness" as the book "kokyosei" by Junichi Saito is frequently cited as being titled "Publicness" in English. BTW, I think you mean John Rawls, don't you?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search