風東長屋

English translation: East open row house()

07:56 Dec 22, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Geography / Traditional tenements in Osaka
Japanese term or phrase: 風東長屋
What does this mean? Thanks in advance.
Shobhana Chandu
Local time: 05:43
English translation:East open row house()
Explanation:

http://blog.livedoor.jp/himawarihome88/archives/cat_60245763...
"風東長屋です。
床の間もおしゃれです。風東長屋はやっぱり天井が凄い!!"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-12-22 23:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

or (tenement)... Sorry, I accidentally "entered".
Selected response from:

TCN6YR
Japan
Local time: 09:13
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Eastern winds (cooling) house
jbk4311 (X)
4kazahigashi tenement house
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
1East open row house()
TCN6YR


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Eastern winds (cooling) house


Explanation:
The summer of Japan is very hot, so they developed cooling methods with winds through opening the wall of house.

jbk4311 (X)
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in KoreanKorean
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
East open row house()


Explanation:

http://blog.livedoor.jp/himawarihome88/archives/cat_60245763...
"風東長屋です。
床の間もおしゃれです。風東長屋はやっぱり天井が凄い!!"

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-12-22 23:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

or (tenement)... Sorry, I accidentally "entered".

TCN6YR
Japan
Local time: 09:13
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kazahigashi tenement house


Explanation:
See: http://www.youtube.com/watch?v=vlJgedU7_7s

Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Thailand
Local time: 07:13
Native speaker of: Thai
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search