GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:58 Aug 8, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Food & Drink / Cooking | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 21:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | be cloudy due to fermentation |
| ||
3 | a white cloudy fermentation will occur |
|
be cloudy due to fermentation Explanation: http://www.wineworldfdw.com/fruit_wine.html http://en.kenko.com/shop/en-us/commodity/X705570H |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a white cloudy fermentation will occur Explanation: 白濁 = white cloudy (or "cloudy white" is good although the adjective/noun order is reversed) の発酵 = fermentation を起こす = "generate/(will be generated)" is usually used with regards to fermentation but since this about storing product, a simpler term such as "occur" may be more natural. - With directions on how to store your rice wine, I’d go with a more general expression such as: "Please store in refrigerator after securing the bottle cap, since a cloudy white fermentation may occur." - Or (from another angle)...."Please store in refrigerator after securing the bottle cap to prevent a white cloudy fermentation from occurring." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.