14:17 Oct 18, 2016 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Port City New Zealand | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | harvest of tree(s) |
| ||
3 | profit from trees |
|
harvest of tree(s) Explanation: miiri (実入り) = harvest, crop, profit, etc. It depends where this word is used. I guess it is about "harvest". "Harvest" can be "nuts" or "fruits" . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
profit from trees Explanation: The translation of this word is quite context dependent. 1. 実入り may be used in a sense of "profit". 「...今でさえ、重労働のわりに実入りの少ない農業は、...」 (see the first line) http://seizan.blog.so-net.ne.jp/2013-10-18 2. Sometimes, it means "bearing fruits". (実 is used for "fruits" of any plants and trees such as eggplants, rice, berries, and lemons.) When used in this sense, 実入り is a prerequisite for harvesting. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.