基盤サービス

English translation: Fundamental service

20:24 Jun 10, 2009
Japanese to English translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
Japanese term or phrase: 基盤サービス
農地から得られる基盤サービス

An ecosystem service. Fundamental service? Foundation service?

定訳、お願いします。
Shimpei Shimizu (X)
Local time: 22:20
English translation:Fundamental service
Explanation:
ここでいう基盤とは、「基本的な、基礎的な」という意味ではないでしょうか。
ということで、fundamentalが好ましいとかと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-11 00:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

複数形の Fundamental services でした。 訂正させていただきます。
Selected response from:

Chie Kobayashi
Japan
Local time: 11:20
Grading comment
とりあえずfundamental servicesとしておき、クライアントに確認します。ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Foundation Services
Ramsyah Faizal
3 +1Fundamental service
Chie Kobayashi
3Platform Service
gcpradhan1
1infrastructure optimization services
cinefil


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Foundation Services


Explanation:
Comparing between these sites:

http://www.adobe.com/jp/products/livecycle/techsummary/found...

Adobe LiveCycle ES Foundationは、LiveCycle ESソリューションコンポーネントのデプロイメント、実行、管理を可能にする基盤サーバ機能を提供します。ほとんどの*LiveCycle ESソリューションコンポーネントに含まれているLiveCycle ES Foundationは、以下のコンポーネントから構成されています。

* サービスコンテナ
* 基盤サービス
* 管理ツール
* 中央リポジトリ

http://www.adobe.com/products/livecycle/techsummary/foundati...

Adobe LiveCycle ES Foundation software provides the underlying server capabilities that enable the deployment, execution, and management of LiveCycle ES solution components. Included with the purchase of most* LiveCycle ES solution components, LiveCycle ES Foundation consists of:

* Service container
* Foundation services
* Administration tools
* Central repository

Ramsyah Faizal
Indonesia
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Fundamental service


Explanation:
ここでいう基盤とは、「基本的な、基礎的な」という意味ではないでしょうか。
ということで、fundamentalが好ましいとかと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-06-11 00:24:03 GMT)
--------------------------------------------------

複数形の Fundamental services でした。 訂正させていただきます。

Chie Kobayashi
Japan
Local time: 11:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
とりあえずfundamental servicesとしておき、クライアントに確認します。ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tazo: Foundation Servicesとは基本的な基礎的な意味ですか? ビジネス用語ではどのような使い方をすんですか? 教えて頂けますか。宜しくお願いします。 あと Uses of foundationとかどのような意味ですか? 宜しくお願いします。
125 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Platform Service


Explanation:
If this is related to technology or business context then I will prefer [Platform Service].


    Reference: http://japan.internet.com/busnews/20090527/2.html
gcpradhan1
India
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in OriyaOriya
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
infrastructure optimization services


Explanation:
just a guess

--------------------------------------------------
Note added at 1日18時間 (2009-06-12 14:34:08 GMT)
--------------------------------------------------

定訳があるんですかねえ?

cinefil
Japan
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search