落下防止軸

06:40 May 13, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Assembly drawing
Japanese term or phrase: 落下防止軸
落下防止軸受ブラケット or 落下防止軸 these terms are repeated in the drawings. Cannot get the right term for the same. Please explain.
supriya phatak (X)
Local time: 10:19


Summary of answers provided
3 +1bearing bracket
Port City
3Safety rail
Transterpreter
1 +1safety(fall prevention) bar/rail
cinefil
Summary of reference entries provided
fall prevention bar
multiverse

Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
safety(fall prevention) bar/rail


Explanation:
a guess

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-05-13 17:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://dbs.idaho.gov/safety_code/pdfs/070_walking_working_s...

cinefil
Japan
Local time: 13:49
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 113

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Troy Fowler
7 hrs
  -> Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bearing bracket


Explanation:
Bearing bracket for 落下防止軸受ブラケット. 落下防止 is a part of what a bearing bracket is for. It keeps the cylinder in position.
http://eow.alc.co.jp/search?q=軸受ブラケット
http://www.kleinparts.com/bearingbracket.aspx
http://www.aventics.com/pneumatics-catalog/Pdf.cfm?Language=...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-05-13 09:12:26 GMT)
--------------------------------------------------

"Cylinder shaft" may be enough for 落下防止軸, instead of something like "malalignment-proof shaft".

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2016-05-14 01:08:39 GMT)
--------------------------------------------------

Since the rod moves vertically, I assume they called it 落下防止軸受ブラケット because the rod receiver is placed at the bottom.

Port City
New Zealand
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marc Brunet: Prefer your idea, but what about simply "supported shaft" for 落下防止軸? and "shaft bearing bracket" for 落下防止軸受ブラケット? that should satisfy the blue print "no repeat' requirement... (figuring a driving/(propeller?) shaft here, not a set of push ro
1 day 1 hr
  -> Great suggestions. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Safety rail


Explanation:
Fall prevention apparatus

Transterpreter
Local time: 13:49
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: fall prevention bar

Reference information:
"fall prevention bar|bars" About 1,900 results

multiverse
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search