素通しタップ

English translation: 1:1 ratio tap

09:35 May 26, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Japanese term or phrase: 素通しタップ
素通しタップの状態

A kind of tap position in a transformer.
Oleg Barshay
Local time: 05:03
English translation:1:1 ratio tap
Explanation:
Transformer I l is a variable ratio transformer having a 1:1 ratio tap l3 and a 1:.886 ratio tap M. The transformer l2 has a 2:1 ratio.
https://www.google.com/patents/US2147490

--------------------------------------------------
Note added at 1日13時間 (2016-05-27 22:56:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"1:1 tap"でもよろしいでしょう:

Hence, the 1:1 tap on the secondary is arbitrarily selected for reasons of convenience.
http://www.google.com/patents/US2903583
Selected response from:

multiverse
Japan
Grading comment
This suggestion seems the most appropriate but I think of using 'fixed tap'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Normally-Closed(NC) tap
Xuchun
4 -11:1 ratio tap
multiverse
1tap in neutral position
cinefil


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tap in neutral position


Explanation:
SVRには、複数個のタップを有する単巻変圧器が内蔵されている。SVRが線路電圧を昇圧および降圧もしない場合は、タップ位置は素通しタップであるが、自動で昇圧または降圧する際は、SVRの構成機器である電圧調整継電器が作動して、タップ位置が素通しタップから昇圧タップまたは降圧タップへ自動的に切り換えられる。
http://www.ekouhou.net/自動電圧調整器の現在タップ位置判定表示方法および判定表示装置/disp-A...

cinefil
Japan
Local time: 05:03
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 433
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Normally-Closed(NC) tap


Explanation:
Something like on a relay.
http://www.instructables.com/id/Getting-Started-With-Relays/

It has Normally-Closed(NC) and Normally-Open(NO) positions.

Xuchun
China
Local time: 04:03
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
1:1 ratio tap


Explanation:
Transformer I l is a variable ratio transformer having a 1:1 ratio tap l3 and a 1:.886 ratio tap M. The transformer l2 has a 2:1 ratio.
https://www.google.com/patents/US2147490

--------------------------------------------------
Note added at 1日13時間 (2016-05-27 22:56:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"1:1 tap"でもよろしいでしょう:

Hence, the 1:1 tap on the secondary is arbitrarily selected for reasons of convenience.
http://www.google.com/patents/US2903583

multiverse
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
This suggestion seems the most appropriate but I think of using 'fixed tap'.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Xuchun: Neither your answer or ‘fixed tap' is appropriate. 素 means normally, 通し means ON (Closed).
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search