10:49 Jun 22, 2013 |
Japanese to English translations [Non-PRO] Science - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: svidyaj India Local time: 04:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | General from...to meaning |
|
General from...to meaning Explanation: The sentence calls for people who are passionate towards research in any field ranging from Quantum physics to Medical physics. I think the reason they are mentioning 2 contrasting fields is to show the wide range of education/research options they are providing. Hope this helps. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|