実習態度

English translation: Attitude (for Participation Assesement)

12:10 Feb 22, 2013
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Education / Pedagogy / University course summary
Japanese term or phrase: 実習態度
実習態度 This was in a college course outline. Does it mean "attitude for practical learning"?
mentos1
United States
Local time: 10:55
English translation:Attitude (for Participation Assesement)
Explanation:
They have lecture ( in classrooms) program and field research practice (cf. often exercise in hospitals (this is the case for nurse or doctor), actual teaching experiencing project in schools(this is the case for teaching candidate), or laboratory experiment class(case for science major student) sometimes it is an internship course in government or provincial offices- see the URL link for a university syllabus in Ritsumeikan law&politics)
The 実習 applies to everything in the latter case. Just Attitude might be applicable here-I believe everything explanatory can be read from the context.
Selected response from:

Chié_JP
Japan
Local time: 00:55
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3attitude toward/during training/practice/exercises
Nathan Takase
4Attitude (for Participation Assesement)
Chié_JP
3trainee attitude
William Boletta


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trainee attitude


Explanation:
実習生
means "trainee" so it might be closer to "attitude of a trainee" (implying willingness to learn?).

William Boletta
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
attitude toward/during training/practice/exercises


Explanation:
My guess is that this appears in the section on 評価 (evaluation).

I think it would be more accurate to parse this as 実習での態度 rather than 実習生の態度, although the difference may seem slight. One is just the attitude of the student or trainee in general, while the other is a student's attitude during or regarding the 実習 (how they approach doing the exercises or whatever it may be). Here we are talking about the latter.

What 実習 is will depend on your context, i.e. the course, and thus so will how you handle the full phrase.

Nathan Takase
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MariyaN (X)
3 hrs
  -> Thanks, Mariya!

agree  sigmalanguage
15 hrs
  -> Thanks!

agree  livsomms
3 days 14 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Attitude (for Participation Assesement)


Explanation:
They have lecture ( in classrooms) program and field research practice (cf. often exercise in hospitals (this is the case for nurse or doctor), actual teaching experiencing project in schools(this is the case for teaching candidate), or laboratory experiment class(case for science major student) sometimes it is an internship course in government or provincial offices- see the URL link for a university syllabus in Ritsumeikan law&politics)
The 実習 applies to everything in the latter case. Just Attitude might be applicable here-I believe everything explanatory can be read from the context.


    https://campusweb.ritsumei.ac.jp/syllabus/kokai/SyShowAll.do
Chié_JP
Japan
Local time: 00:55
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search