優、良、可

English translation: A, B, C

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:優、良、可
English translation:A, B, C
Entered by: KathyT

05:53 Mar 4, 2008
Japanese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy
Japanese term or phrase: 優、良、可
日本の大学の成績採点法について。
米国の大学では成績表の採点はA, B, C, D, F となります。それぞれに+ -がつく場合もあります。
日本では優、良、可となるようですが、これは5段階法でほかにもありますか?
それぞれはアメリカ式になおすとどうなるのでしょうか?
初歩式な質問ですが・・・・・・・
humbird
A, B, C
Explanation:
... would be the direct equivalent to the 3 items in your question. However:

JP Wikipedia offers a 5-stage equivalent as follows: http://ja.wikipedia.org/wiki/GPA
Grade Point Average(グレード・ポイント・アベレージ)は、世界標準的な大学での学生の成績評価の方法である。欧米の大学で一般的に使われており、留学の際など学力を測りやすい。

各科目の五段階評価を、
* 優(90点~100点)はA - 4
* 良(80点~89点)あるいはB - 3
* 可(70点~79点)あるいはC - 2
* 準可(60点~69点)あるいはD - 1
* 不可(59点以下)あるいはF - 0

The EN Wikipedia offers the following explanation of the Japanese grading system:
http://en.wikipedia.org/wiki/GPA#Japan
Japan
In Japan, the grading system depends on schools, however, many universities use following categories:

* yuu(優): A (90-100%)
* ryou(良): B (70-<90%)
* ka(可): C (60-<70%)
* fuka(不可): F (0-<60%)

Many Australia universities use the 5 grade system of
High Distinction (80~100%)
Distinction (70~79%)
Credit (60~69%)
Pass (50~59%)
Fail (<50%)

ご参考までに。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-04 07:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

Please see the JP Wikipedia link posted above, where there is an extensive list titled "GPAを導入している日本の大学."
This would seem to indicate that many JP universities have adopted the 5-stage GPA system. Therefore, it may depend on the actual university as to which system is being used.
Perhaps you could check the MEXT website to see if there is any information there about "standard" systems.
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 01:41
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2A, B, C
KathyT


Discussion entries: 4





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
A, B, C


Explanation:
... would be the direct equivalent to the 3 items in your question. However:

JP Wikipedia offers a 5-stage equivalent as follows: http://ja.wikipedia.org/wiki/GPA
Grade Point Average(グレード・ポイント・アベレージ)は、世界標準的な大学での学生の成績評価の方法である。欧米の大学で一般的に使われており、留学の際など学力を測りやすい。

各科目の五段階評価を、
* 優(90点~100点)はA - 4
* 良(80点~89点)あるいはB - 3
* 可(70点~79点)あるいはC - 2
* 準可(60点~69点)あるいはD - 1
* 不可(59点以下)あるいはF - 0

The EN Wikipedia offers the following explanation of the Japanese grading system:
http://en.wikipedia.org/wiki/GPA#Japan
Japan
In Japan, the grading system depends on schools, however, many universities use following categories:

* yuu(優): A (90-100%)
* ryou(良): B (70-<90%)
* ka(可): C (60-<70%)
* fuka(不可): F (0-<60%)

Many Australia universities use the 5 grade system of
High Distinction (80~100%)
Distinction (70~79%)
Credit (60~69%)
Pass (50~59%)
Fail (<50%)

ご参考までに。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-04 07:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

Please see the JP Wikipedia link posted above, where there is an extensive list titled "GPAを導入している日本の大学."
This would seem to indicate that many JP universities have adopted the 5-stage GPA system. Therefore, it may depend on the actual university as to which system is being used.
Perhaps you could check the MEXT website to see if there is any information there about "standard" systems.

KathyT
Australia
Local time: 01:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!
Notes to answerer
Asker: Thank you Kathy T. Info on Austraria system is a bonus. But answer your answer is a bit off the mark. Does this mena there is only 4 grade system in Japan?

Asker: How awful... My sentence is falling apart. This's been a long day.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sumire (X)
2 hrs
  -> Thanks, sumire-san.

agree  Ruth Sato: Excellent answer!
2 hrs
  -> Thanks, Ruth.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search