起こした

English translation: went into

13:52 May 19, 2012
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Economics
Japanese term or phrase: 起こした
ギリシャは長年の放漫財政によって、結果的に“秩序だった”デフォルト(債務不履行)を起こした。

With its longstanding lax finances, Greece [caused] an orderly default in the end
Shuichiro Tsuda
Local time: 09:00
English translation:went into
Explanation:
Wandelwalkerさんの言い方でも良いのですが、Greece went into default という言い方もあります。
Selected response from:

Y. K.
Local time: 09:30
Grading comment
Thank you!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1to default
J. Kampinga
3went into
Y. K.
3began an orderly default
Anupama Rajagopal
2to get into
Harry Oikawa


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to default


Explanation:
to default in an orderly manner

.. is what I would go for..

J. Kampinga
United Kingdom
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Patrick: Probably the most natural way to say it in English.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
to get into


Explanation:
債務不履行というのは状態ですので、起こすものというよりは陥るものとしたほうが、日本語でも英語でも文章が自然になると思います。 その意味で cause を使うのはためらわれます。

Wandelwalkerさんの言い方もありますが、orderly default あるいは controlled defalt になったという言い方として、get into もあるかと思います。

Harry Oikawa
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
went into


Explanation:
Wandelwalkerさんの言い方でも良いのですが、Greece went into default という言い方もあります。

Y. K.
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
began an orderly default


Explanation:
"Greece to begin an orderly default" got a good number of hits on google.


    Reference: http://www.economonitor.com/nouriel/2011/09/19/greece-should...
Anupama Rajagopal
India
Local time: 04:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TamilTamil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search