23:49 Jun 14, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / コンクリート劣化試験 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 01:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | sulphonic acid |
| ||
2 | sulfonic acid based |
|
sulphonic acid Explanation: This was on Glova. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sulfonic acid based Explanation: I agree that it's probably not always necessary to include the 系、but how about using "~based" if you'd rather add it in? WATER-REDUCING AGENT FOR CEMENT - Patent JP03187960 CONSTITUTION: or a salt thereof ... www.freepatentsonline.com/JP03187960.html - For example, the description in the link above could be re-written as "The water-reducing agent for cement contains *the formaldehyde condensate of 4-aminobenzene sulfonic acid as a base* " or a variant of 'sulfonic acid-based' (although the description in this latter example would then be nowhere near as complete). -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2008-06-15 00:26:47 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, the full link above should correctly read: WATER-REDUCING AGENT FOR CEMENT - Patent JP03187960 CONSTITUTION: The water-reducing agent for cement contains as a main component the formaldehyde condensate of 4-aminobenzene sulfonic acid or a salt thereof ... www.freepatentsonline.com/JP03187960.html - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.