GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Jan 28, 2017 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Patrick Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | set-up simulation |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
立ち上がりシミュレーション set-up simulation Explanation: "立ち上がり" means to stand up, start up, initiate, rise up but so I think in this context with the timing and information that was obtained "set up simulation" would work well. -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2017-01-29 05:41:26 GMT) -------------------------------------------------- http://jglobal.jst.go.jp/public/200902066316299744 Reference: http://ejje.weblio.jp/sentence/content/%E7%AB%8B%E3%81%A1%E4... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||
|
15 hrs |
Reference: FYI Reference information: 立ち上がり時間のある制限式交替待ち行列 https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/ej/?action=repository_action_com... 德山豪 著 立ち上がり時間のある制限式交替待ち行列. 德山 豪,高木 英明. 日本アイ・ビー・エム株 東京基礎研究所. ポアソン到着の待ち行列を二つ持つ処理系を考える。処理の方法を単一制. 限式であるとする。更にシステムの立ち上がり時間を考慮に入れる。実際. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.