09:20 Aug 27, 2015 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Software testing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Austin K. Moyer Japan Local time: 10:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | generate |
|
generate Explanation: I don't see "発生させる" as being anything other than "generate". Of course, this all depends on what ">A.Dif" actually means. You mentioned that its a kind of software testing program. Where did you come across that info? In any case, I would most likely translate the sentence as: Measure the general samples and generate ">A.Dif". Definetly a good candidate for a 申し送り to the customer. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.