GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 May 1, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cinefil Japan Local time: 22:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | images |
| ||
1 +2 | graphical component |
| ||
2 | Display related components |
|
Display related components Explanation: My guess |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
graphical component Explanation: or: image component/image source/image material/graphical parts/graphical material http://tempnate.com/tinyd3 index.htm http://library.thinkquest.org/C004471/tep/en/general/graphic... http://www.gailer-net.de/tutorials/java/Notes/chap55/ch55_3.... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
14 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|