https://www.proz.com/kudoz/japanese-to-english/business-commerce-general/2194463-%E4%BE%A1%E5%80%A4%E3%81%AE%E9%87%8D%E3%81%BF%E3%82%92%E3%81%97%E3%81%A3%E3%81%8B%E3%82%8A%E5%AE%9F%E6%84%9F.html&phpv_redirected=1

価値の重みをしっかり実感

English translation: genuinely appreciate the true value (of the points)

06:05 Oct 13, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Japanese term or phrase: 価値の重みをしっかり実感
The company is using this to describe changes made to its purchase points program.
casey
United States
Local time: 04:26
English translation:genuinely appreciate the true value (of the points)
Explanation:
another option...
or "true worth" instead of "true value"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-13 07:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

OK, so maybe an 意訳 like "get the most out of your points" or (enabling our customers to) "maximize the value of their points."
Selected response from:

KathyT
Australia
Local time: 18:26
Grading comment
Thanks, everyone, for your help. I liked Kathy's "get the most out of your points" best.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2genuinely appreciate the true value (of the points)
KathyT
3Appreciating the value of value
proto
2keenly aware of weight of values
seika
2truly appreciate the real value
Maki Ahn (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
keenly aware of weight of values


Explanation:
just a suggestion..

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2007-10-13 07:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or 'don't miss the great value'...?

seika
United States
Local time: 04:26
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
genuinely appreciate the true value (of the points)


Explanation:
another option...
or "true worth" instead of "true value"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-10-13 07:27:43 GMT)
--------------------------------------------------

OK, so maybe an 意訳 like "get the most out of your points" or (enabling our customers to) "maximize the value of their points."


KathyT
Australia
Local time: 18:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 75
Grading comment
Thanks, everyone, for your help. I liked Kathy's "get the most out of your points" best.
Notes to answerer
Asker: Oooh. I like it!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shannon Morales: Ooooh, I like it too.
5 hrs
  -> Well thank you, amiga ;-)

agree  Yuki Okada: The last one is great! Whatever translation will be "mawarikudoi" but this is straight English.
5 hrs
  -> Thanks, Yuki.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Appreciating the value of value


Explanation:
slogans R fun

proto
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
truly appreciate the real value


Explanation:
just a twist to Kathy's answer... :)

Maki Ahn (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: