GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:00 Feb 19, 2012 |
|
Japanese to English translations [PRO] Science - Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julian Rippon Local time: 04:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | adaptation to macro-action level |
| ||
3 | Adaptation to motion at the macro level |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
adaptation to macro-action level Explanation: http://www.arnetminer.org/viewpub.do?pid=464801 http://molbot.org/index.php?option=com_content&view=article&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Adaptation to motion at the macro level Explanation: I've translated '化' as 'adaptation' in the past, so it could work here. How about trying something like 'Adaptation to motion at the macro level' or 'Development of macro level motion'? -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2012-02-20 08:40:22 GMT) -------------------------------------------------- Or you could use 'evolution' instad of 'adaptation'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.