14:37 Sep 19, 2004 |
Italian language (monolingual) [Non-PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / Turismo | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Zinno Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | salizada |
| ||
4 | nota di conferma |
|
salizada Explanation: lascerei in veneziano salizada visto che è il nome tipico delle strade di venezia ma a quanto capisco in italiano è salizzada Salizada Pio X è Salizzada: strada principale (un tempo lastricata). salizzada lousano solo nei siti inglesi! Reference: http://www.venezialodge.com/venezia_lodge_orientarsi_a_venez... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|