convertibile

Italian translation: convertibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:convertibile
Selected answer:convertibile
Entered by: Francesca Callegari

08:15 Feb 4, 2006
Italian language (monolingual) [Non-PRO]
Tourism & Travel / sale congressi
Italian term or phrase: convertibile
La sala conferenze modernamente attrezzata per 180 persone convertibile in 3 separate sale per affari e 2 sale per riunioni per 60 persone.

Si puo dire convertibile per una sala... ho trovato questo aggettivo in una guida alle strutture congressuali.
Io volevo dire adattabile in ...
Laura1
Local time: 00:44
convertibile
Explanation:
anche la tua opzione è valida.
attraverso l'applicazioni di pareti mobili l'ampia sala congressi si può facilmante convertire in...
adattare alle esigenze di pubblico meno numeroso
Selected response from:

Francesca Callegari
Italy
Local time: 00:44
Grading comment
Grazie.

Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2convertibile
Francesca Callegari
4 +2può essere trasformata
Paola Dentifrigi
4 +1trasformabile
Agnès Levillayer


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trasformabile


Explanation:
è più adatto secondo me

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 00:44
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pnina
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
convertibile


Explanation:
anche la tua opzione è valida.
attraverso l'applicazioni di pareti mobili l'ampia sala congressi si può facilmante convertire in...
adattare alle esigenze di pubblico meno numeroso

Francesca Callegari
Italy
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie.

Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn
38 mins

agree  Gian
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
può essere trasformata


Explanation:
o convertita.
Modificherei la frase ed eviterei il -bile.

Paola Dentifrigi
Italy
Local time: 00:44
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Chiarini
1 min

agree  María José Iglesias: L'importante è che il testo "fili" bene nella lingua di arrivo; quindi se si leva il "-bile" come ha fatto Paola, scorre senz'altro meglio ed è più bella la traduzione. :-)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search