ambienti CED

Italian translation: centro elaborazione dati

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:ambienti CED
Selected answer:centro elaborazione dati
Entered by: Ivana UK

15:23 Feb 27, 2007
Italian language (monolingual) [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Italian term or phrase: ambienti CED
Heading: Manutenzione impianto di riscaldamento e/o climatizzazione

Per ambienti CED o assimilabili sarà assicurato un trattamento correlato alle esigenze impiantistiche;
Ivana UK
United Kingdom
Local time: 03:22
centro elaborazione dati
Explanation:
CED - centro elaborazione dati?
Selected response from:

silvia b (X)
Local time: 04:22
Grading comment
Non ci sarei mai arrivata anche se "centro elaborazione dati" e` una frase comunissima - ti ringrazio per l'aiuto!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
2 +4centro elaborazione dati
silvia b (X)
3Consolidated Energy Design environments
James (Jim) Davis


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Consolidated Energy Design environments


Explanation:
http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=desk...

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
centro elaborazione dati


Explanation:
CED - centro elaborazione dati?

silvia b (X)
Local time: 04:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Non ci sarei mai arrivata anche se "centro elaborazione dati" e` una frase comunissima - ti ringrazio per l'aiuto!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Cubeddu: Secondo me si. Nel mio ufficio lo abbiamo cmq sempre chiamato CED. Dal momento che l'ufficio ospita computer e macchine simili ha bisogno di un impianto di riscaldamento e condizionamento particolare.
10 mins
  -> grazie Flavia :)

agree  Linda 969: very likely
38 mins
  -> thanks, Linda :)

agree  Chiara Righele: anche nell'azienda dove lavoro io lo chiamiamo CED
18 hrs
  -> grazie Chiara :)

agree  Valeria Faber
19 hrs
  -> grazie Valeria :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search