GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Nov 10, 2004 |
Italian language (monolingual) [PRO] Tech/Engineering - Medical: Instruments | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Filippo Rosati Local time: 11:04 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
5 | v.s. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
v.s. Explanation: Ciao, in italiano "iconografia" vuol dire anche "apparato illustrativo". In questo senso riesco a capire pienamente l'utilizzo di questa parola, anche se debbo dire che mi appare un utilizzo abbastanza sui generis. Ciao Filippo -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2004-11-10 16:36:07 GMT) -------------------------------------------------- Luca, nel senso più ampio (lato) del termine (dal gr. \"eikonographia\", composto di eikono– \"figura, icona\" e –graphia \"rappresentazione\"), direi proprio che è accettebilissimo (cioè un \"apparato illustrativo\" che non sottende unicamente immagini statiche, un apparato illustrativo può essere anche costituito da immagini in movimento). Ciao Filippo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.