deficit motorio emilato sn.

Italian translation: linkerhelft/-hemisfeer van een lichaam(sdeel)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:emilato sn/sx
Selected answer:linkerhelft/-hemisfeer van een lichaam(sdeel)
Entered by: Joris Bogaert

12:28 Jul 12, 2005
Italian language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Urgent
Italian term or phrase: deficit motorio emilato sn.
Contesto: paziente cardiopatico ricoverato, sto traducendo il rapporto medico.

"emilato" non appare nei dizionari (né nel Devoto-Oli, né nel De Mauro), ma da quello che ho capito (via internet), pare sia un termine del gergo medico (legato alla neurologia, credo):

esempio: "La propriocezione è nella norma sull'emilato dx e sul posteriore sx mentre sull'anteriore sx è zero. I riflessi spinali sono nella norma sull'emilato di dx ..."

SX sarà sinistra, e DX destra, ma SN?
Poi sto cercando un sinonimo per 'emilato' perché va tradotto e per ora non ho nessun aggancio.
Joris Bogaert
Italy
Local time: 19:14
v.s.
Explanation:
Ciao Joris

"emilato" sta per "metà del lato di un organo o di una parte del corpo" (voce medica dotta dal greco, cfr. anche il prefisso "emi-" - per "mezzo" - in voci quali "emisfero", "emimetro", ecc.).

"Sn." sta quasi sicuramente per "sinistro", invece di "sx".

Ciao

Filippo
Selected response from:

Filippo Rosati
Local time: 19:14
Grading comment
Grazie Filippo! Ringrazio anche Paola per il suo suggerimento.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2v.s.
Filippo Rosati
5 +2emi lato
paolamonaco


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
v.s.


Explanation:
Ciao Joris

"emilato" sta per "metà del lato di un organo o di una parte del corpo" (voce medica dotta dal greco, cfr. anche il prefisso "emi-" - per "mezzo" - in voci quali "emisfero", "emimetro", ecc.).

"Sn." sta quasi sicuramente per "sinistro", invece di "sx".

Ciao

Filippo

Filippo Rosati
Local time: 19:14
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie Filippo! Ringrazio anche Paola per il suo suggerimento.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
5 hrs
  -> grazie!

agree  Simo Blom
7 hrs
  -> grazie Simo!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
emi lato


Explanation:
èmi–
pref., mezzo, metà, parziale, in sostantivi di origine greca e latina:
emiciclo, emistichio, e, usato produttivamente davanti a sostantivi, confissi e aggettivi, nella formazione di termini tecnico–specialistici: emifonia | TS med., indica un sintomo o una sindrome localizzata in una sola metà del corpo: emiplegia
http://www.demauroparavia.it/38531

emilato: "metà, nel mezzo del lato"
HTH


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2005-07-12 14:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

putroppo non posso esserti utile per la traduzione e spero di essere ancora in tempo.
in pratica prendi il corpo umano visto in modo frontale, fai passare una linea verticale che partendo dalla testa fino ai piedi divide esattamente il corpo in due parti uguali, avrai così due \"emilati\"...
HTH
Paola

paolamonaco
Italy
Local time: 13:14
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: non vorrei dire un'enormità, ma in inglese mi sovviene l'aggettivo hemilateral... il sostantivo probabilmente lo 'sciolgono' in right o left half... ma ripeto, non sono sicura / il fatto è che in olandese, come dire, mi sfugge... ;o)))
5 hrs
  -> non lo so, non è un termine che uso tutti i giorni :-)...credo che comunque Joris avesse bisogno della traduzione in olandese :-))// LOL

agree  Simo Blom
7 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search