comprensione della frase

Italian translation: interpretazione

09:18 Apr 11, 2017
Italian language (monolingual) [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / viti speciali per acensori
Italian term or phrase: comprensione della frase
Il testo parla di viti speciali per acensori.
Speciale, ma speciale veramente, è la sua robustezza.

E’ lei, la mia amata piccolina, che fa in modo che, una volta entrati nella scatola di latta, ***il solo imbarazzo sia dove posare lo sguardo.***

Non riesco a capire cosa vuole dire l´autore. Specialmente la seconda parte ....
Qualcuno potrebbe aiutarmi?

Grazie
Gabriele
Gabriele Gileno Infeld
Austria
Local time: 20:01
Selected answer:interpretazione
Explanation:
la frase è alquanto anomala per un testo tecnico
la mia interpretazione:
molte persone temono gli ascensori e li usano ugualmente
spesso poi si prova imbarazzo soprattutto se si è in molti e in genere c'è chi guarda in alto o in basso
questa vite speciale offre una sicurezza tale che l'unica cosa a cui si pensa è dove guardare
mi chiedo però come si faccia a sapere dell'uso di questa vite e del suo essere tanto speciale
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 20:01
Grading comment
Danke vielmals
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
2 +1interpretazione
martini
1vite a scomparsa
dandamesh


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
interpretazione


Explanation:
la frase è alquanto anomala per un testo tecnico
la mia interpretazione:
molte persone temono gli ascensori e li usano ugualmente
spesso poi si prova imbarazzo soprattutto se si è in molti e in genere c'è chi guarda in alto o in basso
questa vite speciale offre una sicurezza tale che l'unica cosa a cui si pensa è dove guardare
mi chiedo però come si faccia a sapere dell'uso di questa vite e del suo essere tanto speciale

martini
Italy
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Grading comment
Danke vielmals

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Pia Giuseppina Nuzzolese
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
vite a scomparsa


Explanation:
la mia impressione mi rimanda ad un ascensore circolare, con parete scanalata e finitura lucida dorata, porta scorrevole a scomparsa, dove sono entrata una volta.
Ecco, ho pensato a quella sensazione, anche un pò soffocante per mancanza di punti di riferimeni,, ma comunque di grande impatto estetico.
Forse la vite c'è ma non si vede?

dandamesh
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search