10:32 Jan 9, 2010 |
Italian language (monolingual) [Non-PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Angie Garbarino Local time: 17:32 | ||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | Ciao or Salve |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
buon giorno, ciao Ciao or Salve Explanation: Ciao for an informal register, salve for a formal register -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-01-09 11:46:15 GMT) -------------------------------------------------- Correction: Salve is less informal than Ciao but the formal one is Buongiorno -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2010-01-09 12:21:42 GMT) -------------------------------------------------- Note that it is buongiorno and not buon giorno |
| |
Grading comment
| ||