D.A.

Italian translation: Decreto Assessoriale

12:16 Apr 12, 2016
Italian language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: D.A.
At the top of a list of members present at an EC meeting to discuss an amendment to a clinical trial:

D.A. n. 1360 del 16 luglio 2013, Assessorato della Salute, Regione Sicilia, pubblicato sulla GURS n. 37 del 09/08/2013, art. 2)

I have thought of 'Decreto del Assessorato' or 'Decreto Amministrativo' but I am not convinced.

Thank you!
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 17:51
Selected answer:Decreto Assessoriale
Explanation:
E’ istituito, come disposto dal Decreto Ministeriale
dell’08/02/2013, e
attuato dal Decreto Assessoriale n. 1360 del 16 luglio 2013, Assessorato della
Salute, Regione Siciliana, pubblicato sulla GURS n° 37 del 09/08/2013, che


http://www.polime.it/sites/default/files/file/comitato_etico...
Selected response from:

Alessandra Boi (X)
Australia
Local time: 02:51
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3Decreto Assessoriale
Alessandra Boi (X)


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Decreto Assessoriale


Explanation:
E’ istituito, come disposto dal Decreto Ministeriale
dell’08/02/2013, e
attuato dal Decreto Assessoriale n. 1360 del 16 luglio 2013, Assessorato della
Salute, Regione Siciliana, pubblicato sulla GURS n° 37 del 09/08/2013, che


http://www.polime.it/sites/default/files/file/comitato_etico...



    Reference: http://www.polime.it/sites/default/files/file/comitato_etico...
Alessandra Boi (X)
Australia
Local time: 02:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thank you so much Alessandra! I was nearly there :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 hrs

agree  tradu-grace
7 hrs

agree  Rachel Fell: http://www.policlinicovittorioemanuele.it/accreditamento-ist...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search