perdono le partite di calcio come se fossero guerre

Italian translation: v.s.

18:14 Apr 30, 2004
Italian language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - History
Italian term or phrase: perdono le partite di calcio come se fossero guerre
gli italiani perdono le partite di calcio come se fossero guerre e perdono le guerre come se fossero partite di calcio
(Winston Churchill)


non ricordo in quale occasione Churchill disse ciò

e, quindi, non riesco a comprendere il significato di tale affermazione



aiutoooooooooooooooooooo

verbissola




p.s.: grazie in anticipo
verbis
Local time: 01:16
Selected answer:v.s.
Explanation:
Il riferimento è tutto politico e si rifà al facile trasformismo con cui gli Italiani avevano combattuto durante le due guerre mondiali, cambiando faccia, quindi con estrema leggerezza (detto da un politico chee comunque aveva provocato un disastro a Gallipoli durante la prima guerra, e aveva approvato senza esitazione il il lancio delle due bombe atomiche....per tacere il resto che ben sappiamo... Dato la comune passione per il calcio che accomuna Inglesi e Italiani, il chiasma è stato scelto ad hoc.
Selected response from:

giogi
Local time: 00:16
Grading comment
concordo con la tua interpretazione della frase di churchill, pure se non concordo appieno con il grande Winston in questa sua visione degli italiani
i quali, sorry, durante la prima guerra mondiale

era forse troppo impegnato a mangiare salmone, bere champagne e incicciarsi alla faccia di chi combatteva

gli italiani non potevano vantare una mamma americana e i migliori college ma, almeno durante la prima guerra mondiale, direi che non siano stati poi tanto male, hanno sputato l'anima per riappropriarsi dei territori che sentivano loro e non hanno mai mollato

nel caso della seconda aveva ragione, ma avrebbe dovuto dire "benito" :)

scusate il commentooooooooooooooooooooo.................






grazie a entrambeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +5v.s.
giogi
5 +3lose wars as if these were football matches
Valentina Matone


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
lose wars as if these were football matches


Explanation:
“Italians lose wars as if these were football matches, and football matches as if these were wars” (Winston Churchill).
Il senso della frase è che noi italiani siamo secondo Churchill un popolo superficiale che dà importanza alle cose sciocche e tralascia le cose importanti.
Simpatico Churchill, no?

Valentina Matone
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Camaiora (X): Certo che Churchill è simpatico, perché ... dov'è che sbaglia?
1 hr
  -> Churchill disse questa frase in un contesto e in un momento storico particolari, ma per principio non sopporto chi ci giudica superficiali.

agree  Sabrine Di Trani
2 hrs
  -> grazie!

agree  Filippo Rosati: d'accordo anche con la chiosa...
1 day 18 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
v.s.


Explanation:
Il riferimento è tutto politico e si rifà al facile trasformismo con cui gli Italiani avevano combattuto durante le due guerre mondiali, cambiando faccia, quindi con estrema leggerezza (detto da un politico chee comunque aveva provocato un disastro a Gallipoli durante la prima guerra, e aveva approvato senza esitazione il il lancio delle due bombe atomiche....per tacere il resto che ben sappiamo... Dato la comune passione per il calcio che accomuna Inglesi e Italiani, il chiasma è stato scelto ad hoc.

giogi
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
concordo con la tua interpretazione della frase di churchill, pure se non concordo appieno con il grande Winston in questa sua visione degli italiani
i quali, sorry, durante la prima guerra mondiale

era forse troppo impegnato a mangiare salmone, bere champagne e incicciarsi alla faccia di chi combatteva

gli italiani non potevano vantare una mamma americana e i migliori college ma, almeno durante la prima guerra mondiale, direi che non siano stati poi tanto male, hanno sputato l'anima per riappropriarsi dei territori che sentivano loro e non hanno mai mollato

nel caso della seconda aveva ragione, ma avrebbe dovuto dire "benito" :)

scusate il commentooooooooooooooooooooo.................






grazie a entrambeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacomo Camaiora (X): Concordo con la tua tesi della multifaccia, e non solo durante le guerre.
57 mins
  -> grazie

agree  Marina Zinno
1 hr
  -> grazie

agree  smarinella
5 hrs
  -> grazie

agree  Krisztina Lelik
12 hrs
  -> grazie

agree  Filippo Rosati
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search