utilizzo

Italian translation: utilizzo/uso

13:41 Dec 1, 2009
Italian language (monolingual) [PRO]
Marketing - Computers: Software / sito che pubblicizza un software
Italian term or phrase: utilizzo
L'*utilizzo* del software è molto semplice ed intuitivo

Uso è meglio?
Utilizzazione è invece un termine legato ad una risorsa ed al suo sfruttamento, p.es. energia, denaro, materia prima, mezzo di trasporto, vero?
caso
Local time: 13:15
Selected answer:utilizzo/uso
Explanation:
per me si possono usare indifferentemente, sono sinonimi e "utilizzare un software/un programma" è un'espressione molto comune in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2009-12-01 13:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://parole.virgilio.it/parolecgi/ControlServletParole
uso [ù-so] s.m.
1 L'atto di servirsi di qlco. e il modo di questa utilizzazione SIN impiego, utilizzo: l'u. del computer; un buon, un cattivo u. del denaro || fare u., servirsi, adoperare, ricorrere | istruzioni per l'u., avvertenze scritte sulla confezione di vari prodotti per illustrarne il corretto impiego | per u. esterno, di farmaco che non si inietta o non si ingerisce | fuori u., inservibile, non in funzione: macchina fuori u.; anche in senso fig.: fisico fuori u.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/U/uso.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-12-07 15:14:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

per "utilizzo di un software":
http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q="utilizzo di u...
non mi sembra che la domanda su "utilizzazione" sia inevasa, semplicemente, come ti ho già ripetuto, non esistono regole grammaticali/logiche/sintattiche che vietino di usare un termine piuttosto che un altro, non riesco a capire che tipo di "prova" stessi cercando.
Selected response from:

Marika Costantini
Italy
Local time: 13:15
Grading comment
I sinonimi non sono sempre perfettamente equivalenti ed intercambiabili. E se va bene "utilizzare", non necessariamente anche "utilizzo". La seconda domanda su "utilizzazione" è inevasa.
1 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +2utilizzo/uso
Marika Costantini


Discussion entries: 9





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
utilizzo/uso


Explanation:
per me si possono usare indifferentemente, sono sinonimi e "utilizzare un software/un programma" è un'espressione molto comune in italiano.

--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2009-12-01 13:51:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://parole.virgilio.it/parolecgi/ControlServletParole
uso [ù-so] s.m.
1 L'atto di servirsi di qlco. e il modo di questa utilizzazione SIN impiego, utilizzo: l'u. del computer; un buon, un cattivo u. del denaro || fare u., servirsi, adoperare, ricorrere | istruzioni per l'u., avvertenze scritte sulla confezione di vari prodotti per illustrarne il corretto impiego | per u. esterno, di farmaco che non si inietta o non si ingerisce | fuori u., inservibile, non in funzione: macchina fuori u.; anche in senso fig.: fisico fuori u.
http://dizionari.corriere.it/dizionario_italiano/U/uso.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 6 giorni (2009-12-07 15:14:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

per "utilizzo di un software":
http://www.google.it/search?hl=it&source=hp&q="utilizzo di u...
non mi sembra che la domanda su "utilizzazione" sia inevasa, semplicemente, come ti ho già ripetuto, non esistono regole grammaticali/logiche/sintattiche che vietino di usare un termine piuttosto che un altro, non riesco a capire che tipo di "prova" stessi cercando.

Marika Costantini
Italy
Local time: 13:15
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1
Grading comment
I sinonimi non sono sempre perfettamente equivalenti ed intercambiabili. E se va bene "utilizzare", non necessariamente anche "utilizzo". La seconda domanda su "utilizzazione" è inevasa.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Carmignani
2 mins
  -> grazie Silvia :)

agree  Giusi Pasi
7 hrs
  -> grazie Giusi :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search