pena

Spanish translation: porque si no, la consecuencia sería...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:pena
Spanish translation:porque si no, la consecuencia sería...
Entered by: María José Iglesias

10:50 Jan 3, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Science - Psychology
Italian term or phrase: pena
Paziente solito all’annullarsi nel conformismo di matrice familiare, che lo immobilizzava nella sfera razionale, come risultato di un comando ipnoticoche gli imponeva di non indugiare sulle proprie emozioni, alimentando una sorta di vissuto di superiorità, pena l’ironia e la svalutazione del gruppo dei maschi.
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 02:27
porque sino la consecuencia sería........
Explanation:
espero que te guste :)))
Selected response from:

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 02:27
Grading comment
Gracias Noelia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4porque sino la consecuencia sería........
Noelia Fernández Vega
4 +2bajo pena / so pena (es una forma antigua)
gioconda quartarolo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
porque sino la consecuencia sería........


Explanation:
espero que te guste :)))

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Gracias Noelia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini: de otro modo la consecuencia... - Gracias a ti, Noelia! Te deseo todo lo mejor en este año que comienza.
7 mins
  -> gracias Maria Asunta y Feliz 2008

agree  Marina Negro
2 hrs
  -> gracias Marina

agree  Marina56: De acuerdo y Feliz Año 2008
3 hrs
  -> gracias Marina

agree  Egmont: porque,,si no, ...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
bajo pena / so pena (es una forma antigua)


Explanation:
bajo pena de tener como consecuencia la ironía...

Referencia DRAE
PENA
so ~.

1. loc. adv. Bajo la pena o castigo adecuado. Frase conminatoria, hoy anticuada.

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 21:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maura Affinita
3 hrs
  -> Gracias Maura. :-)

agree  María José Iglesias: Yo diría tranquilamente "so pena", como muy bien has indicado.
10 hrs
  -> Gracias Ma. José. "So pena" es una forma muy española, la recuerdo que se usaba cuando yo era pequeña, hace ya varias décadas... No se usa actualmente por estas latitudes, excepto en textos más formales. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search