a massa

Spanish translation: identificación con lo colectivo/identificación colectiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:a massa
Spanish translation:identificación con lo colectivo/identificación colectiva
Entered by: gioconda quartarolo

19:38 Jan 2, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Science - Psychology
Italian term or phrase: a massa
Un funzionamento mentale connotato da un tempo fermo e da un’ideazione ripetitiva e mortifera, che emanava dalle sue stesse identificazioni a massa

In questa identificazione a massa ’individualità sembra, in qualche modo, salva a Luca– se e solo se – si produce una sorta di fuga ipercinetica ......
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 22:07
identificación con lo colectivo/identificación colectiva
Explanation:
Creo que la idea está referida a lo colectivo, en oposición a lo individual.
Espero te ayude.
Saludos,
:-)

http://jiddu-krishnamurti.net/es/019/krishnamurti-el-conocim...
La mera identificación con lo colectivo no significa que uno está libre de la individualidad limitada. De modo que es importante, sin duda, comprender que
Selected response from:

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 17:07
Grading comment
Gracias Gioconda
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3identificación con lo colectivo/identificación colectiva
gioconda quartarolo
3 +1en masa
Maria Assunta Puccini


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
identificación con lo colectivo/identificación colectiva


Explanation:
Creo que la idea está referida a lo colectivo, en oposición a lo individual.
Espero te ayude.
Saludos,
:-)

http://jiddu-krishnamurti.net/es/019/krishnamurti-el-conocim...
La mera identificación con lo colectivo no significa que uno está libre de la individualidad limitada. De modo que es importante, sin duda, comprender que

gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 17:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Gioconda

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nigthgirl
27 mins
  -> Gracias nigthgirl. :-)

agree  Maria Assunta Puccini
14 hrs
  -> Gracias Ma. Assunta. :-)

agree  Maura Affinita
18 hrs
  -> Gracias Maura. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
en masa


Explanation:

Recordemos el análisis al que sometió Freud a las instituciones sociales como instituciones fundadas en procesos de idealización, de identificación en masa con el rasgo de lo que llamaba "el ideal del yo". Es decir, las instituciones se fundan necesariamente en la represión del deseo particular del sujeto y en lo que Freud llamaba "la satisfacción pulsional". No hay instituciones sin renuncia a una satisfacción pulsional. Este hecho tiene una traducción simple en el campo del análisis institucional, y es que lo instituido reprime por definición al deseo instituyente, casi diríamos que se podría tomar como regla de análisis de toda historia institucional.
http://www.hospitalbermeo.org/comunicaciones/centenario/comu...


en masa.
1. loc. adv. En conjunto, totalmente, con intervención de todos o casi todos los componentes de una colectividad. Ú. t. c. loc. adj. (DRAE)

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2008-01-03 10:08:07 GMT)
--------------------------------------------------


Yo pienso que se refiera a la incidencia que ejercen ciertas actividades humanas sobre las masas de individuos y a las presiones ejercidas por dichas masas sobre el individuo mismo, con el fin de que se adapte a determinados comportamientos, que es en últimas lo que investiga la psicología de masas; en este sentido me parece muy válida la propuesta de Gioconda. (Lo escribo aquí por la falta de espacio en el cuadro para el "agree")

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias: También "identificaciones DE masa". Tratándose de un concepto bien definido en psicología, no lo cambiaría, lo dejaría como has propuesto tú sin explicar si la identificación es colectiva o no (que me parece una interpretación de la definición).
1 day 1 hr
  -> Nuevamente gracias por tu aporte; tienes toda la razón en cuanto al cambio de preposición. Pensándolo bien, estoy de acuerdo también en lo que dices de la identificación colectiva
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search