bomografo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:bomografo
Spanish translation:prensa de contactos
Entered by: Mariana Perussia

15:11 Oct 8, 2006
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
Italian term or phrase: bomografo
apparecchio per effettuare a contatto la copia di negativi su carta, pellicole o lastre
Lo encontré en inglés como "contact printer"
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 07:01


Summary of answers provided
4impresora de/por contacto
Maria Assunta Puccini
3impresora (de fotos) a contacto
Silvia Brandon-Pérez


Discussion entries: 3





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impresora (de fotos) a contacto


Explanation:
Si es para fotos, impresora de fotos a contacto, o de contacto.

Silvia Brandon-Pérez
United States
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
impresora de/por contacto


Explanation:
Una opción. Mira estos enlaces:

..."el caso es que en muchos puestos de trabajo, despachos y hogares, por diferentes razones, se hace imprescindible disponer de una impresora de contacto..."
http://www.ciao.es/Epson_LQ_300__Opinion_680531

"Impresora óptica o Impresora por contacto... " http://www.ctmsolutions.com/debrie_esp_les_produits.php?sect...

Un abrazo y feliz domingo, Mariana! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 40 minutos (2006-10-08 15:51:41 GMT)
--------------------------------------------------

Mariana, también encontré *COPIADORA POR CONTACTO*. Mira aquí:

"Descripción Demanda: Maquinas copiadoras por contacto de arrastre continuo,actualmente descontinuada..." http://almacenpc.solostocks.com/lotes/vender/compro_partes_y...


--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2006-10-08 15:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

Pero si no estoy mal, el nombre correcto no es bomógrafo, sino bromógrafo.

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 05:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search