CATENA CON FACCHINI

Spanish translation: cadena con empujadores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:CATENA CON FACCHINI
Spanish translation:cadena con empujadores
Entered by: Patricia Orts García

14:05 May 29, 2017
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Italian term or phrase: CATENA CON FACCHINI
M'INTERESSA LA PAROLA FACCHINI, CHE NON SONO RIUSCITA A TROVARE. SI TRATA DI CATENE DI TRASPORTO
Patricia Orts García
Switzerland
Local time: 17:03
cadena con empujadores
Explanation:
Ver imágenes:
https://www.google.es/search?q="catena con facchini" transla...

En esta página italiana lo traducen al español como empujador, en alemán y francés va por lo mismo (Mitnehmer/porteur), en inglés no sé de dónde sacaron lo del flight:
http://www.nccomponenti.it/catalog/it/Catene/34?lang=1
6581841 - CATENA CON FACCHINI FLESSIBILI IN GOMMA (5 M) TIPO A
http://www.nccomponenti.it/catalog/it/Catene/34?lang=5
6581841 - CADENA CON EMPUJADORES FLEXIBLES

Ver también video:
https://www.youtube.com/watch?v=k4oqnKo3bv4

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2017-05-29 14:43:20 GMT)
--------------------------------------------------


Otro video de -nastro a facchini-:
https://www.youtube.com/watch?v=XKMh8mjFTqA
Se podría usar como variante libre: cinta con resaltes (aunque sea una cadena no deja de ser también una cinta de transporte)

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2017-05-30 08:57:53 GMT)
--------------------------------------------------


(facchino normalmente designa a un porteador o mozo de cuerda; en un sentido relacionado con el anterior parece que también se refiere a un elemento que lleva o transporta algo, como en tu ejemplo. En textos técnicos se puede hablar de un empujador, p. ej.).
http://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?pa...

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2017-06-05 10:33:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, saludos y buen inicio de semana!
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 17:03
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cadena con empujadores
Pablo Cruz


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cadena con empujadores


Explanation:
Ver imágenes:
https://www.google.es/search?q="catena con facchini" transla...

En esta página italiana lo traducen al español como empujador, en alemán y francés va por lo mismo (Mitnehmer/porteur), en inglés no sé de dónde sacaron lo del flight:
http://www.nccomponenti.it/catalog/it/Catene/34?lang=1
6581841 - CATENA CON FACCHINI FLESSIBILI IN GOMMA (5 M) TIPO A
http://www.nccomponenti.it/catalog/it/Catene/34?lang=5
6581841 - CADENA CON EMPUJADORES FLEXIBLES

Ver también video:
https://www.youtube.com/watch?v=k4oqnKo3bv4

Espero que ayude

--------------------------------------------------
Note added at 37 minutos (2017-05-29 14:43:20 GMT)
--------------------------------------------------


Otro video de -nastro a facchini-:
https://www.youtube.com/watch?v=XKMh8mjFTqA
Se podría usar como variante libre: cinta con resaltes (aunque sea una cadena no deja de ser también una cinta de transporte)

--------------------------------------------------
Note added at 18 horas (2017-05-30 08:57:53 GMT)
--------------------------------------------------


(facchino normalmente designa a un porteador o mozo de cuerda; en un sentido relacionado con el anterior parece que también se refiere a un elemento que lleva o transporta algo, como en tu ejemplo. En textos técnicos se puede hablar de un empujador, p. ej.).
http://www.dizionario-italiano.it/dizionario-italiano.php?pa...

--------------------------------------------------
Note added at 6 días (2017-06-05 10:33:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------


Nada, saludos y buen inicio de semana!

Pablo Cruz
Local time: 17:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 65
Grading comment
Grazie!!!
Notes to answerer
Asker: Gracias!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search