in cartiera

21:15 Jun 11, 2007
Italian to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs / ditta "in cartiera"
Italian term or phrase: in cartiera
Ciao a tutti!
C'è qualcuno che mi possa aiutare a tradurre allo spagnolo l'espressione "in cartiera" nella frase che insegue:
"è fondato ritenere che la ditta italiana, priva di qualsiasi struttura organizzativa, è una “cartiera”, cioè un soggetto che esiste con il solo scopo di introdurre nel territorio italiano delle autovetture di prestigio per poi rivenderle all’interno dello stesso"
Grazie tante
Carolina Bordonado Rodríguez
Spain
Local time: 02:57


Summary of answers provided
3empresa de papel
Maria Assunta Puccini


  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"in cartiera"
empresa de papel


Explanation:
No sé como las llamarán en España, pero en América Latina se les dice así.

DGI detectó "empresas de papel" que son SA en zona franca
"Hemos detectado que existen empresas de papel que son sociedades anónimas que están en zona franca, que no realizan ningún tipo de actividad en lo que significa la transformación de un producto, en la incorporación de valor agregado y simplemente se utilizan a estas **empresas de papel** a los efectos de dejar la utilidad en zona franca o en sociedades de paraísos fiscales, para evitar el pago del impuesto a la renta que generan las verdaderas utilidades".
http://www.larepublica.com.uy/lr3/larepublica/2006/08/30/pol...

Al participar en el IV Congreso de Transporte Escolar y de Turismo, organizado por la Asociación Colombiana del Transporte Terrestre Especial (Acoltes), el Jefe de la cartera de Transporte aseguró que hoy en día se siguen creando **empresas de papel** que no cumplen ningún requisito y que ponen en peligro a quienes utilizan este servicio.
http://www.presidencia.gov.co/prensa_new/sne/2004/julio/08/1...

Entre las situaciones irregulares a las que pondrá fin este aspecto de la ley se cuenta el ocultamiento o simulación del verdadero empleador a través del encubrimiento de relaciones laborales permanentes (fraude laboral); la disparidad de condiciones de trabajo entre trabajadores de una misma faena; la precarización de las condiciones de Higiene y Seguridad (obligaciones por unidad-empresa). A su vez se pondrá fin a la proliferación de "empresas de papel" coligadas, a través de la cuales se eludían responsabilidades laborales.
http://www.dt.gob.cl/1601/article-94136.html

--------------------------------------------------
Note added at 21 ore (2007-06-12 18:57:44 GMT)
--------------------------------------------------


Veo que en España las llaman "TRUCHAS" o "EMPRESAS PANTALLA". Mira:

El director de la Agencia Tributaria explicó el 'modus operandi' de la trama creada: "determinadas **empresas pantalla** que se crean al efecto ya que se produce entre ellas entregas de distintos bienes, repercuten el IVA pero nunca se ingresa este concepto".

"Cuando las empresas entran al país lo hacen sin IVA, entonces se crea una sociedad que denominamos 'trucha' y a partir de ese momento esa sociedad vende a otras que ha constituido y que están interrelacionadas y se van transmitiendo los bienes sin que nadie pague el IVA de esas operaciones", agregó.
http://www.lukor.com/not-soc/sucesos/0611/30183043.htm

...reconocimiento jurídico en España de las sucursales financieras y **empresas pantalla** creadas en los centros financieros extraterritoriales considerados...
http://www.attacmadrid.org/d/8/070219132030_php/F1.pdf

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 19:57
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search