https://www.proz.com/kudoz/italian-to-spanish/law-general/6050734-colli-ferroviari.html&phpv_redirected=1

colli ferroviari

Spanish translation: paquetes ferroviarios

18:08 Feb 23, 2016
Italian to Spanish translations [PRO]
Law (general) / poder
Italian term or phrase: colli ferroviari
Se trata de un poder cuyo contexto es el siguiente:
"... ritiri da qualsiasi ufficio effetti raccomandati, vaglia, pacchi postali, *colli ferroviari*, buoni del tesoro..."

Agradezco si me pueden ayudar con la frase en asteriscos.

Saludos.
gioconda quartarolo
Uruguay
Local time: 19:34
Spanish translation:paquetes ferroviarios
Explanation:
creo que es una buena opción
también paquetes pero creo que es más acertada la primera
Selected response from:

Eva Giner
Spain
Local time: 23:34
Grading comment
Muchas gracias Eva por tu ayuda.
Saludos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4paquetes ferroviarios
Eva Giner
4envíos por ferrocarril
José M. Narbona (X)
4contenedor de embarque ferroviario
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
paquetes ferroviarios


Explanation:
creo que es una buena opción
también paquetes pero creo que es más acertada la primera


    Reference: http://www.upv.es/contenidos/CATRENFE/info/824153C.pdf
Eva Giner
Spain
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 33
Grading comment
Muchas gracias Eva por tu ayuda.
Saludos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Dante Fiorenza: embalajes ferroviarios
839 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
envíos por ferrocarril


Explanation:
Al principio pensé también en "paquetes ferroviarios", pero los únicos ejemplos que devuelve la búsqueda en internet hacen referencia a paquetes de medidas legislativas en relación al tráfico ferroviario.

RENFE habla solo de "transporte ferroviario de mercancías", o con un significado más específico, "expedición" y "remesa" dentro del transporte de mercancías.
http://www.renfe.com/empresa/mercancias/index.html
http://www.renfe.com/empresa/informacion_legal/condiciones_c...

Veamos un ejemplo tomado del texto de regulación de la contratación de dicho transporte:
"La designación y características de las mercancías que constituyen el transporte, que será lo más detallada posible. Si la expedición o el envío incluyera mercancías peligrosas, habrá de especificar la naturaleza exacta del peligro que ellas representan [...]".

Pero "transporte de mercancías por ferrocarril" no nos cuadra como objeto directo de recoger ("ritiri"), mientras que sí es posible "recoger un envío". Yo optaría por "envío por ferrocarril".

José M. Narbona (X)
Spain
Local time: 23:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu tiempo, José. Buen fin de semana.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contenedor de embarque ferroviario


Explanation:
Se refiere a una paleta o contenedor con algún envío voluminoso por ferrocarril.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:34
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por tu tiempo, Juan. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: