13:27 Oct 27, 2014 |
Italian to Spanish translations [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ariella Aureli Mexico Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | evaluar |
| ||
3 | dar calificaciones/calificar |
|
dar calificaciones/calificar Explanation: Como si fueran calificaciones escolares. Evaluar/calificar/entregar boletines |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
evaluar Explanation: Suggerirei una connotazione piú neutra, dato il contesto |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|