mil

Spanish translation: millones

12:05 Nov 13, 2011
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Italian term or phrase: mil
...le vendite ammontano a Lit/Mil 967, pertanto Vi autorizziamo a d emettere fattura a ns. debito per Lire 30.000.000 quale acconto...

LIT = lire
MIL = ?
Mariana Perussia
Argentina
Local time: 20:05
Spanish translation:millones
Explanation:
Puesto que a continuación se hace referencia a "Lire 30.000.000 quale acconto", parece lógico pensar que se está hablando en términos de millones.

Mira también aquí (mil= milioni):

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/economics/272097...

y aquí (Lit.Mil.= milioni di lire)

http://www.borsaitaliana.it/mediasource/borsa/db/pdf/1095.pd...

Selected response from:

traduc-IT
Spain
Local time: 00:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2millones
traduc-IT
2milan stock exchange
bluca


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
milan stock exchange


Explanation:
Ho trovato questo:

http://markets.ft.com/research/Markets/Tearsheets/Summary?s=...

Spero possa esserti utile

bluca
Mexico
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
millones


Explanation:
Puesto que a continuación se hace referencia a "Lire 30.000.000 quale acconto", parece lógico pensar que se está hablando en términos de millones.

Mira también aquí (mil= milioni):

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/economics/272097...

y aquí (Lit.Mil.= milioni di lire)

http://www.borsaitaliana.it/mediasource/borsa/db/pdf/1095.pd...



traduc-IT
Spain
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Cristina Rigoni Teruzzi
11 mins

neutral  Dámaris Zijlstra (X): normalmente se abrevia "milioni" con "mio", por eso no estoy 100% de acuerdo
3 hrs

agree  Adina Lazar
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search