macchina spezzatrice

Spanish translation: máquina partidora (masa de pan, pasta)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:macchina spezzatrice
Spanish translation:máquina partidora (masa de pan, pasta)
Entered by: Pablo Cruz

16:10 Jul 13, 2017
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / máquina de pasta
Italian term or phrase: macchina spezzatrice
Ciao
Se trata de un máquina para pasta, me estoy liando si sería mejor cortadora o rompedora...
http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano-Spagnolo/p...
Muchas gracias por adelantado,

...SPEZZATRICE ARROTONDATRICE MANUALE
... massa informe di consistenza omogenea, facilmente malleabile, ottenuto con miscelazione e amalgamatura di ingredienti in varie proporzioni, dalla quale ricavare con successive operazioni (spezzatura, formatura, cottura, ecc.) prodotti di panificazione e/o pasticceria....
La macchina è stata progettata per spezzare ed arrotondare pezzi di pasta (principali ingredienti sono farina, acqua, sale e lievito) di 3 o 4 kg, che siano già stati leggermente prelievitati...
La macchina non spezza la pasta.
Pablo Cruz
Local time: 15:42
máquina separadora/porcionadora
Explanation:
me parece que lo que hace es dividir/separar la masa para luego redondear o dar forma a las porciones de masa
Selected response from:

Helena Mas Boillat
Italy
Local time: 15:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3máquina separadora/porcionadora
Helena Mas Boillat


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
máquina separadora/porcionadora


Explanation:
me parece que lo que hace es dividir/separar la masa para luego redondear o dar forma a las porciones de masa

Helena Mas Boillat
Italy
Local time: 15:42
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Danke!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Eva Giner: podría ser porcionadora pero al final de tu texto dice: la macchina non spezza la pasta... no lo veo claro
1 hr

neutral  Dante Fiorenza: maquina amasadora
333 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search