in ingombro / fuori ingombro

Spanish translation: en posición - fuera de posición / dentro del espacio ocupado - fuera del espacio ocupado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:in ingombro / fuori ingombro
Spanish translation:en posición - fuera de posición / dentro del espacio ocupado - fuera del espacio ocupado
Entered by: Susanna Martoni

11:19 Nov 29, 2012
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Processo produttivo di una macchina formacartoni
Italian term or phrase: in ingombro / fuori ingombro
PALETTA SPINTORE
RIB. 180°
FUORI INGOMBRO


FBK
ROBOT R301
IN INGOMBRO

REED
VENTOSE PRELIEVO
PRODOTTO
FUORI
INGOMBRO

Purtroppo non c'è maggiore contesto: si tratta di varie stringhe di un file excel.

Grazie.
maurizio dringo
Italy
Local time: 20:04
en posición - fuera de posición; dentro del espacio ocupado - fuera del espacio ocupado
Explanation:
Ciao,
tradurrei in questo modo.

Guarda anche qui: http://esl.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/metallurgy_cast...
e qui:
http://esl.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/mechanics_mech_...
(dentro y fuera del radio de acción, in questo secondo caso)
Selected response from:

Susanna Martoni
Italy
Local time: 20:04
Grading comment
Grazie mille, Susanna!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1en posición - fuera de posición; dentro del espacio ocupado - fuera del espacio ocupado
Susanna Martoni


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
en posición - fuera de posición; dentro del espacio ocupado - fuera del espacio ocupado


Explanation:
Ciao,
tradurrei in questo modo.

Guarda anche qui: http://esl.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/metallurgy_cast...
e qui:
http://esl.proz.com/kudoz/italian_to_spanish/mechanics_mech_...
(dentro y fuera del radio de acción, in questo secondo caso)

Susanna Martoni
Italy
Local time: 20:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie mille, Susanna!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EirTranslations
1 hr
  -> ¡Muchas gracias Beatriz!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search