cartelli monitori eliminabili o riducibili dalla corrispondente precauzione.

Spanish translation: carteles (de advertencia) que puedan eliminar o reducir los riesgos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:cartelli monitori eliminabili o riducibili dalla corrispondente precauzione.
Spanish translation:carteles (de advertencia) que puedan eliminar o reducir los riesgos
Entered by: Natalia Pedrosa

22:00 Nov 11, 2016
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Rischi di macchine
Italian term or phrase: cartelli monitori eliminabili o riducibili dalla corrispondente precauzione.
Hola colegas:

Me ha surgido una frase que no sé cómo tomarla.

Dopo aver considerato attentamente tutti i possibili rischi della macchina, sono state adottate tutte le soluzioni necessarie per eliminare i rischi e limitare i pericoli per le persone esposte.
Sulla macchina, pur dotata di questi sistemi di sicurezza, permangono alcuni rischi, segnalati da appositi cartelli monitori eliminabili o riducibili dalla corrispondente precauzione.

Os agradecería si me pudiéseis esclarecer el significado de esta misteriosa frase.

Saluti,
N.
Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 15:23
carteles (de advertencia) que puedan eliminar o reducir los riesgos
Explanation:
Hola Natalia,
en efecto la frase es un poco retorcida...
te dejo otra interpretación factible
un saludo
Selected response from:

Eva Giner
Spain
Local time: 15:23
Grading comment
Hola a los dos. Elijo esta respuesta porque me parece la más concisa, pero ambos estáis en lo cierto. Que paséis una buena semana.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3carteles (de advertencia) que puedan eliminar o reducir los riesgos
Eva Giner
2carteles [pegatinas] de aviso eliminables o reducibles tomando las precauciones correspondientes
JohnMcDove


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
carteles [pegatinas] de aviso eliminables o reducibles tomando las precauciones correspondientes


Explanation:
Con el poco y tosco italiano que entiendo, (que no "toscano") diría que las pegatinas de avisos están ahí para indicar los peligros y riesgos.

Que puedes eliminarlas o "reducirlas" ¿taparlas? ¿quitarles un trozo de pegatina?, pero que tienes que tomar las precauciones indicadas, o de alguna forma no perder de vista las advertencias admonitorias que te recomiendan.

Esperemos que un italiano nativo, ducho en estos menesteres, o un castellano ducho en la lengua del Dante, confirme o deniegue mi interpretación.

Que no es por nada que pongo un nivel "low" de seguridad.

¡Saludos cordiales!

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-11-12 07:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Aaah... ahora que lo vuelvo a ver, son avisos que pueden "eliminar o reducir los riesgos de las correspondientes precauciones"

O sea, que si no mojas el aparato elétrico, eso eliminará un riesgo de electrocutarte, o lo reducirá...

Bueno, saludines, y a ver si un experto lo confirma... ;-)

JohnMcDove
United States
Local time: 06:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hola John, gracias por sacarme una sonrisa como siempre. Lo que me pones es lo que pone, valga la redundancia, pero no tiene mucho sentido quitar las pegatinas de advertencia, ¿no? Saludines desde el otro lao del xarco.

Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carteles (de advertencia) que puedan eliminar o reducir los riesgos


Explanation:
Hola Natalia,
en efecto la frase es un poco retorcida...
te dejo otra interpretación factible
un saludo


Eva Giner
Spain
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Hola a los dos. Elijo esta respuesta porque me parece la más concisa, pero ambos estáis en lo cierto. Que paséis una buena semana.
Notes to answerer
Asker: Gracias Eva. Un saludo.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search