affidamento dello stesso importo

Spanish translation: línea de crédito de igual valor/por la misma suma

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:affidamento dello stesso importo
Spanish translation:línea de crédito de igual valor/por la misma suma
Entered by: Silvia Dammacco

17:21 Nov 20, 2010
Italian to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / economics
Italian term or phrase: affidamento dello stesso importo
frase completa "è tuttora vigente tra la società X e la Banca X un affidamento dello stesso importo"
Silvia Dammacco
Local time: 15:02
línea de crédito de igual valor/por la misma suma
Explanation:
affidamento. [...] 3. Nel linguaggio banc., concessione di un fido che la banca fa a un cliente. (Treccani)

Fido bancario (d. banc.)
Linea di credito che una banca concede ad un cliente. Diverso dal prestito, perché il (—) attribuisce al cliente la facoltà di utilizzare un fondo di un determinato ammontare nel rispetto delle modalità preventivamente concordate, là dove invece si ha prestito quando il cliente utilizza effettivamente il credito.
http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&id=685&di...

"¿Qué es la Línea de Crédito?
Es un monto de dinero que el banco entrega al dueño de la cuenta corriente, para ser utilizado cuando no tiene fondos en ésta.
La Línea de Crédito representa un crédito permanente para ser usado en cualquier momento y debe ser cubierto en los plazos que se indiquen en el contrato entre el cliente y el banco.
De esta manera si en un momento determinado llega un cheque a cobro y el cliente no tiene fondos, el banco tomará el dinero de la línea de crédito y de esta manera se evitará el protesto del documento cobrado.
http://www.bancafacil.cl/bancafacil/servlet/Contenido?indice...

¡Feliz domingo!

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2010-11-21 07:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidé decir que según la entidad bancaria o el país también se le conoce como línea de sobregiro... y si no estoy mal, crédito en cuenta corriente, pero de este último no estoy 100% segura.

Mira también este enlace:
http://www.sbif.cl/sbifweb/internet/archivos/Info_Fin_2485_7...
Selected response from:

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 08:02
Grading comment
Gracias!!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2línea de crédito de igual valor/por la misma suma
Maria Assunta Puccini


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
línea de crédito de igual valor/por la misma suma


Explanation:
affidamento. [...] 3. Nel linguaggio banc., concessione di un fido che la banca fa a un cliente. (Treccani)

Fido bancario (d. banc.)
Linea di credito che una banca concede ad un cliente. Diverso dal prestito, perché il (—) attribuisce al cliente la facoltà di utilizzare un fondo di un determinato ammontare nel rispetto delle modalità preventivamente concordate, là dove invece si ha prestito quando il cliente utilizza effettivamente il credito.
http://www.simone.it/newdiz/newdiz.php?action=view&id=685&di...

"¿Qué es la Línea de Crédito?
Es un monto de dinero que el banco entrega al dueño de la cuenta corriente, para ser utilizado cuando no tiene fondos en ésta.
La Línea de Crédito representa un crédito permanente para ser usado en cualquier momento y debe ser cubierto en los plazos que se indiquen en el contrato entre el cliente y el banco.
De esta manera si en un momento determinado llega un cheque a cobro y el cliente no tiene fondos, el banco tomará el dinero de la línea de crédito y de esta manera se evitará el protesto del documento cobrado.
http://www.bancafacil.cl/bancafacil/servlet/Contenido?indice...

¡Feliz domingo!

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2010-11-21 07:45:25 GMT)
--------------------------------------------------

Me olvidé decir que según la entidad bancaria o el país también se le conoce como línea de sobregiro... y si no estoy mal, crédito en cuenta corriente, pero de este último no estoy 100% segura.

Mira también este enlace:
http://www.sbif.cl/sbifweb/internet/archivos/Info_Fin_2485_7...

Maria Assunta Puccini
Colombia
Local time: 08:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Gracias!!!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: Así es, es la línea de crédito. Saluditos de buen domingo :)
8 hrs
  -> ¡Gracias de nuevo Clau, lo mismo te deseo!! Abrazo grande : )

agree  Nicoletta Natoli
2 days 4 hrs
  -> Grazie Nicoletta per la conferma e... buona serata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search