assaggio a nudo

Spanish translation: degustación sin condimentos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:assaggio a nudo
Spanish translation:degustación sin condimentos
Entered by: Pablo Cruz

11:14 Mar 9, 2015
Italian to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
Italian term or phrase: assaggio a nudo
Si parla di pasta : la cultura della cottura e l'assaggio a nudo
Maria Elisa Manfrino
Italy
Local time: 22:33
degustación sin condimentos
Explanation:

L'assagio a nudo
A questo punto si passa all'assaggio vero e proprio che viene fatto con la pasta senza condimento assaporandone il sapore, la tenuta in cottura e la piacevole rugosità che rendono la pasta De Cecco inconfondibile.
http://www.dececco.it/IT/Mondo-De-Cecco/segreti_gusto.asp?Pa...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2015-03-09 11:28:54 GMT)
--------------------------------------------------


Literalmente "degustar al desnudo"

http://www.dizionario-italiano.it/definizione-lemma.php?defi...
vtr
gustare un cibo o una bevanda in quantità molto piccola, quanto basta per avvertirne il sapore

Saludos,


--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2015-03-10 09:12:57 GMT)
--------------------------------------------------


un par de opciones más:

la cultura de cómo se cuece y se degusta sin añadidos


la cultura de cómo se cuece y se prueba sin añadir nada
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 22:33
Grading comment
gracias Pablo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1prueba durante la cocción
Silvia Blanco
4 +1degustación sin condimentos
Pablo Cruz
5cata sin condimentos
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
prueba durante la cocción


Explanation:
Io direi "La cultura de la prueba durante la cocción". In spagnolo non c'è una parola per "assaggio a nudo", che vuol dire assaggiare la pasta mentre si cuoce per controllare il punto di cottura, vero?


Silvia Blanco
Local time: 22:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dwarfcrusher
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
degustación sin condimentos


Explanation:

L'assagio a nudo
A questo punto si passa all'assaggio vero e proprio che viene fatto con la pasta senza condimento assaporandone il sapore, la tenuta in cottura e la piacevole rugosità che rendono la pasta De Cecco inconfondibile.
http://www.dececco.it/IT/Mondo-De-Cecco/segreti_gusto.asp?Pa...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2015-03-09 11:28:54 GMT)
--------------------------------------------------


Literalmente "degustar al desnudo"

http://www.dizionario-italiano.it/definizione-lemma.php?defi...
vtr
gustare un cibo o una bevanda in quantità molto piccola, quanto basta per avvertirne il sapore

Saludos,


--------------------------------------------------
Note added at 21 horas (2015-03-10 09:12:57 GMT)
--------------------------------------------------


un par de opciones más:

la cultura de cómo se cuece y se degusta sin añadidos


la cultura de cómo se cuece y se prueba sin añadir nada

Pablo Cruz
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias Pablo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jose Marino: http://www.tripadvisor.co.uk/LocationPhotoDirectLink-g105463...
4 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

60 days   confidence: Answerer confidence 5/5
cata sin condimentos


Explanation:
Si bien es posible, como dice un compañero, probar la pasta antes de condimentarla, no se refiere la frase a ese punto. Sí a cierta forma de preparar la pasta para que despues del punto se pruebe si está "al dente" y luego se condiomente o sazone.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 16:33
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search