la roba

Spanish translation: mercancia

02:47 Aug 28, 2006
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Italian term or phrase: la roba
Sé que es el término que se usa para "droga", o sea, el equivalente de "stuff" en inglés. No sé cómo se traduce al español. Muchas gracias!!
Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 10:29
Spanish translation:mercancia
Explanation:
Menos "local"y "vulgar" que otros, aunque hay que admitir que los terminos vulgares y locales son los mas usados.
Si estás interesado, aquí encuentras un pequeño diccionario del argot de la droga.
http://webs.demasiado.com/tebeweb/argot.htm
Selected response from:

Stefano Zapparoli
Local time: 15:29
Grading comment
Gracias, Stefano!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4la merca
Graciela Tozzi
3la mierda
chiara marmugi (X)
3mercancia
Stefano Zapparoli


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
la merca


Explanation:
aquí en Argentina, se le dice merca, tal vez sea un término local, suerte!!

Graciela Tozzi
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Graciela!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina56: O "la mercancía". OK
38 mins
  -> gracias Marina

agree  Nadia Gómez
45 mins
  -> gracias Nadia

agree  Claudia Luque Bedregal
2 hrs
  -> gracias

agree  Vivian Du Bois
21 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
la mierda


Explanation:
si se trata de coca, ahora està de moda llamarla 'tema', saliò hace poco un artìculo en los periòdicos

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-28 11:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

'pastel' si es de mala calidad

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-28 11:44:26 GMT)
--------------------------------------------------

otro término es 'trinque'

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-08-28 13:46:02 GMT)
--------------------------------------------------

los tèrminos que he sugerido yo son de España

mira lo que he encontrado, igual encuentras lo que màs te gusta:
http://www.economia.unam.mx/secss/docs/tesisfe/vma/anexo1.pd...



chiara marmugi (X)
Italy
Local time: 15:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Chiara!!

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mercancia


Explanation:
Menos "local"y "vulgar" que otros, aunque hay que admitir que los terminos vulgares y locales son los mas usados.
Si estás interesado, aquí encuentras un pequeño diccionario del argot de la droga.
http://webs.demasiado.com/tebeweb/argot.htm

Stefano Zapparoli
Local time: 15:29
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Gracias, Stefano!
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias por el diccionario, Stefano!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search