13:51 Sep 5, 2018 |
Italian to Spanish translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificato di iscrizione nella sezione ordinaria Camera di Commercio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patricia Ferreira Larrieux Italy Local time: 21:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | sociedades de cualquier otro tipo o naturaleza |
| ||
4 | sociedad de cualquier otro giro o tipo |
|
sociedad de cualquier otro giro o tipo Explanation: Creo que puede ser "sociedad de cualquier otro giro o tipo". "Clase o tipo" podría funcionar, pero giro se refiere más a sector de actividad. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sociedades de cualquier otro tipo o naturaleza Explanation: Yo usaría "sociedades" en plural y diría "tipo o naturaleza". Espero que te sea útil. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|