GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:19 May 28, 2015 |
Italian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / CERTIFICATO DI RESIDENZA | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: gioconda quartarolo Uruguay Local time: 04:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | El presente certificado será válido per seis meses a partir de la fecha de emisión |
|
El presente certificado será válido per seis meses a partir de la fecha de emisión Explanation: O también: El siguietne certificado tandrá validez durante seis meses a partir de la fecha de emisión. -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2015-05-28 18:23:40 GMT) -------------------------------------------------- Fe de erratas: El presente certificado será válido POR seis meses... El siguiente certificado TENDRÁ validez ... Mi scuso per aver scritto in fretta. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.