libretto tagliandi e garanzia

Spanish translation: Garantía y libreta/cuaderno de revisiones/controles

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:libretto tagliandi e garanzia
Spanish translation:Garantía y libreta/cuaderno de revisiones/controles
Entered by: Romina Minucci

15:19 Dec 19, 2008
Italian to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
Italian term or phrase: libretto tagliandi e garanzia
ciao a tutti,

una compagnia di robot rasaerba ha realizzato un libretto tagliandi e garanzia da destribuire insieme al rasaerba al cliente finale.

Come posso tradurlo?
grazie mille
Romina Minucci
Italy
Local time: 08:52
Garantía y libreta/cuaderno de revisiones/controles
Explanation:
Hola Romina!. Esta es mi opción, pero debo comentarte que lo entiendo como una especie de "cuaderno/libreta" ideado por la propia empresa para que en caso de problemas técnicos en el "aparato" que requieran asistencias técnicas, éstas sean anotadas y tener así siempre un elenco de las incidencias de referencia para el propio técnico...vamos, un modo de "hacerlo bonito y ordenado" de la propia marca. Porque sinceramente, yo nunca en mi vida he oido que estos aparatos necesiten pasar una revisión "oficial" tipo a las que deben tener los coches; en este sentido entiendo que es más bien un control de calidad interno de la propia marca, y así podr¡as traducirlo.
Espero te sirva de ayuda.
Un saludo! :)
Selected response from:

CHUSI
Italy
Local time: 08:52
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Garantía y libreta/cuaderno de revisiones/controles
CHUSI
3 +1garantía y libreta de cupones/ talonario de cupones
Maura Affinita


Discussion entries: 3





  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Garantía y libreta/cuaderno de revisiones/controles


Explanation:
Hola Romina!. Esta es mi opción, pero debo comentarte que lo entiendo como una especie de "cuaderno/libreta" ideado por la propia empresa para que en caso de problemas técnicos en el "aparato" que requieran asistencias técnicas, éstas sean anotadas y tener así siempre un elenco de las incidencias de referencia para el propio técnico...vamos, un modo de "hacerlo bonito y ordenado" de la propia marca. Porque sinceramente, yo nunca en mi vida he oido que estos aparatos necesiten pasar una revisión "oficial" tipo a las que deben tener los coches; en este sentido entiendo que es más bien un control de calidad interno de la propia marca, y así podr¡as traducirlo.
Espero te sirva de ayuda.
Un saludo! :)

CHUSI
Italy
Local time: 08:52
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Assunta Puccini
2 hrs
  -> Gracias Marìa! :)

agree  Maura Affinita: Aclarado el punto, coincido contigo. Saludos!!
2 days 18 hrs
  -> Gracias Maura! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
garantía y libreta de cupones/ talonario de cupones


Explanation:
...como expliqué más arriba.

Maura Affinita
Local time: 03:52
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia De Marchi Moyano
21 hrs
  -> Gracias Cecilia!!! Buen finde!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search