GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:29 Oct 16, 2009 |
Italian to Spanish translations [PRO] Advertising / Public Relations / organización de eventos | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diego Mosca Germany Local time: 20:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gestión de averías |
|
gestión de averías Explanation: Le aziende legate alla promozione di nuovi software generalmente usano un linguaggio infarcito di anglicismi. Failure, a mio avviso, si riferisce alla gestione di situazioni di blocco del sistema, quando si presenta appunto un errore. Per questo ho pensato a "gestión de averías", oltretutto perché si trovano moltissime occorrenze per tale sintagma. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.