GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:30 Dec 16, 2011 |
Italian to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / imbarcazioni | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 12:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | малые и средние безмачтовые суда |
| ||
4 | безмачтовые катера маленького/среднего размера |
|
безмачтовые катера маленького/среднего размера Explanation: Я думаю всё же катера - они с мотором, лодки обычно без мотора. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
малые и средние безмачтовые суда Explanation: Думаю, не надо бояться слова "судно", так как это любое "плавучее транспортное средство для перевозки людей и грузов... Самоходное с., несамоходное с. (буксируемое, парусное или гребное)..." - это из словаря Ожегова. Например, те же лодка, катер и яхта - это тоже суда: http://www.korabel.ru/dictionary/detail/755.html http://www.korabel.ru/dictionary/detail/668.html http://www.korabel.ru/dictionary/detail/2182.html http://www.portofklaipeda.lt/ru.php/klajpedskij_port/o_porte... - Для каждого порта важно позаботиться о безопасном и подходящем месте швартовки и навигации для яхт, катеров, лодок и прочих малых судов. Поэтому строительство пристани для малых и развлекательных судов является важным шагом для реализации этих целей. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.