13:32 Feb 27, 2018 |
Italian to Russian translations [PRO] Retail | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Assiolo Italy Local time: 21:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Агентство |
| ||
3 | шоу-рум |
|
шоу-рум Explanation: ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Агентство Explanation: Шоурум - это и по-итальянски showroom, представительство - rappresentanza. В вашем тексте их нет, но вполне могло быть написано, что они собираются открыть negozi, showroom, agenzie e rappresentanze. Agente, agenzia, contratto di agenzia - это довольно точно определяемый тип услуг ( http://www.eteaminternational.it/la-distribuzione-allestero-... ). В частности, по опыту знаю, что производители одежды часто отправляют зарубежным агентам или агентствам свои образцы (и в тексте об этом говорится), а те или выставляют их в своих помещениях и приглашают розничных торговцев для ознакомления, или сами им возят, где дело поставлено помельче. Я бы не лезла в дебри с байерским, а просто перевела как "агентство". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.