catastalmente graffato alla casa di abitazione

Russian translation: Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:catastalmente graffato alla casa di abitazione
Russian translation:Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...
Entered by: 633310 (X)

22:21 Feb 4, 2008
Italian to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate / l'atto di vendita
Italian term or phrase: catastalmente graffato alla casa di abitazione
che cosa è graffato?
Здесь также идет речь
la casa di abitazione con il vano deposito e l'area a corte in unica consistenza SEZ. SR Foglio X, n. X1, X2, X3 tra loro graffati.
633310 (X)
Local time: 08:32
Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...
Explanation:
Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...
Selected response from:

Svetlana Sarvira
Ukraine
Local time: 09:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1скрепленные, сшитые, прошитые, прошнурованные
Irena Pizzi
4Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...
Svetlana Sarvira


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
скрепленные, сшитые, прошитые, прошнурованные


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-02-04 23:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Это значит, что документы и листы чертежей планировки квартиры, дома, с прилегающими к нему частями (т.е. листы Х, Х1, Х2 и т.д.) прошиты, скреплены вместе и находятся в указанной секции архива

Irena Pizzi
Italy
Local time: 08:32
Meets criteria
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Danilova: Мы как раз недавно обсуждали эту терминологию: legati vs graffati.
9 hrs
  -> Спасибо, Наталья! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...


Explanation:
Зарегистрированные в реестре недвижимости (кадастре) вместе (как единое целое) с жилым домом...

Svetlana Sarvira
Ukraine
Local time: 09:32
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search