frase

Russian translation: Красота- дар дня, которому завидуют небеса

17:36 Aug 1, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Italian term or phrase: frase
Цитата: "Bellezza, dono di un giorno che il cielo ci invidia" (Alphonse De Lamartine). Возможно, уже есть устоявшийся перевод, или кто-то может красиво сформулировать, что-то у меня слова не подбираются.
Elena Sosno
Australia
Local time: 01:24
Russian translation:Красота- дар дня, которому завидуют небеса
Explanation:
...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 17:24
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Красота - это земной дар, которому завидуют небеса
Anna Tomashevskaya
3 +1Красота- дар дня, которому завидуют небеса
erika rubinstein
Summary of reference entries provided
Beauté, présent d'un jour que le ciel nous envie
P.L.F. Persio

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Красота- дар дня, которому завидуют небеса


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 17:24
Meets criteria
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 17

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: bella.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Красота - это земной дар, которому завидуют небеса


Explanation:
Учитывая то, во фразе есть день и небеса, на мой взгляд, должно быть противопоставление: либо день и ночь, либо земля и небо.

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 18:24
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  P.L.F. Persio: bella riflessione: dono terreno, ovvero che dura poco, quindi anche di un solo giorno.
5 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 hrs
Reference: Beauté, présent d'un jour que le ciel nous envie

Reference information:
Ti può servire sapere che la citazione originale è in francese, tratta dalla poesia "A Elvire" di Alphonse de Lamartine.


    Reference: http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/alphonse_...
P.L.F. Persio
Netherlands
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search